domingo, 23 de octubre de 2016

Crásula de fuego / Campfire

Crassula capitella cv. Campfire / Crásula de fuego / Campfire / Crásula hoguera
Sinónimos: Crassula capitella cv. Flame; Crassula cv. Blaze; Crassula cv. Campfire; Crassula erosula cv. Flame. 
El nombre del género "Crassula" derivado del término latino crassus que significa grueso, carnoso, en refierencia a que las especies del género tienen hojas suculentas.
El epíteto
latino "capitella" que significa "pequeña cabeza". 
Familia: Crassulaceae.
Crassulaceae, denominación derivada del nombre del género Crassula, ded crassus: grueso / carnoso, en referencia a sus hojas, predominantemente suculentas.
Origen: Sudáfrica.  
Nombres comunes: Campfire, Crassula campfire, Crásula de fuego, Crásula hoguera, Llamas rojas (español). Crassula fogueira (portugués). Campfire crassula, Campfire plant, Red flames (inglés). Yajna 火祭 (árabe) ( لعربية ): كرسول صغير الرأس 
Suculenta perenne de hojas carnosas y aguzadas, forman una densa mata que  alcanza gran desarrollo y cuelgan por su propio peso, en ese caso se deben trasladar a maceteros o contenedores de mayor altura (o colgantes) para dar lugar al mejor desarrollo de los tallos florales.
Cultivadas a pleno sol lucen en todo su esplendor, adquieren atractivos tonos rojizos que se intensifican con las horas de exposición, son muy ornamentales.
La floración se produce en una largo tallo a modo de espiga que se cubre de numerosas y pequeñísimas flores estrelladas blanquecinas suavemente fragantes.
Requieren tierra con buen drenaje, prosperan a pleno sol o semisombra, soportan bien las altas temperaturas y en menor medida las heladas, es resistente a la sequía, aconsejan el riego solo cuando el sustrato esté seco. 

 La forma má fácil de reproducirlas es por medio de esquejes, pero si contamos con semillas también es una opción válida.

viernes, 21 de octubre de 2016

Uvas de gato / Sedum blanco

Sedum album L. / Uvas de gato / Sedum blancoSinónimos: Oreosedum album (L.) Grulich; Sedum albellum Willk.; Sedum clusianum Guss.; Sedum gombertii Sennen; Sedum micranthum DC.
Nombre genérico "Sedum" del latín sedum-i que en épocas romanas designaba ciertas Crassulaceae (Sempervivum tectorum, Sedum album y Sedum acre), y usado por Plinio el Viejo en su Hist. Nat, 18, 159.1 6
El nombre de la especie "album", epíteto latino que significa "blanco", en referencia a
sus pequeñas flores estrelladas.
Origen: Europa Central y Meridional; África del Norte y Asia Menor.
Familia: Crassulaceae.
El nombre de la familia "Crassulaceae" derivado del latín crassus: grueso / carnoso, en referencia a sus hojas, predominantemente suculentas. 
Nombres comunes: Arroz ,
Arroz de pajaritos, Arroz salvaje, Bálsamo, Cebo de pajaritos, Cibaco, Cojón de gato, Crespinilla/o, Granas de sapo, Granos de arroz, Hierba de lagarto, Huevos de lagarto, Lengua de pajarito, Lágrimas de la Virgen, Pampajarito grana, Pan de cuco, Pan de pájaro, Sedo, Sedo menor, Sedun, Uva cana, Uvas de gato, Uvas de pájaro, Uvas de perro, Vermicularia, Yerba puntera (español). Arroz dos telhados, Pinhões de rato (portugués). Piñeiriña, Pan de lagarto, Uva de raposo (gallego). Teilatu belar zuria, Txorijanca (euskera). Crespinell blanc, Raïm de gat, Ulls de gripau (catalán). Stonecrop white (inglés). Borracina bianca, Erba granellosa, Erba grassa (italiano). Orpin blanc, Raisin de ratte, Sédum blanc, Trique madame, Vermiculaire (francés). Rozchodník bílý (checo). Rozchodník biely (eslovaco).Planta suculenta, rastrera, raíces serpenteantes, unos 7 a 15 cm de altura promedio, tallos erectos y reptantes, forma densos tapices. Es uno de los Sedum más apto para hacer recubrimientos. Hojas alternas, carnosas, casi cilíndricas, pequeñas flores blanquecinas de forma estrellada (pentámeras) reunidas en corimbos. En los estambres destacan las anteras de color oscuro. Frutos en folículos fusiformes (en formade huso). 
En nuestra zona florece desde mediados de primavera a verano. A veces adoptan una tonalidad rojiza por la intensa exposición al sol. 
Es de gran rusticidad y resistencia, no requiere cuidados especiales, se multiplica fácilmente por esquejes del tallo.Requiere suelo bien drenado, se adapta a semisombra o sol directo, riego escaso.
 
Imagen: Halleknopp, Sedum album L., De Carl Axel Magnus Lindman - «Bilder ur Nordens Flora» Stockholm, Dominio público. https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=5970429









 

jueves, 29 de octubre de 2015

Criptanto / Estrella de tierra


Cryptanthus acaulis 
Sinónimos: Bromelia pumila, Cryptanthus acaulis var. argenteus, Cryptanthus acaulis var. discolor, Cryptanthus acaulis var. genuina, Cryptanthus acaulis var. purpureus, Cryptanthus acaulis var. ruber, Cryptanthus discolor, Cryptanthus sinuosus, Cryptanthus testaceus, Cryptanthus undulatus, Cryptanthus undulatus var. purpureus, Cryptanthus undulatus var. ruber, Madvigia densiflora, Tillandsia acaulis.  El nombre genérico Cryptanthus derivado del griego con el significado de "flores escondidas" (de krypte: escondido, oculto y anthos: flor), en referencia a las inflorescencias de corto tallo de esta especies, que generalmente terminan por pasar casi desapercibidas.
El epíteto latino "acaulis" significa "sin tallo".
Familia: Bromeliaceae. Subfamilia Bromelioideae.
'Bromelia' y 'Bromeliaceae' honran al botánico, médico y numismático sueco Olaf Bromelius / Olaf Bromel (1639-1705), quien fuera discípulo de Carlos Linneo
Aunque la mayoría de las Bromeliaceae son epífitas, el género Cryptanthus incluye numerosas especies caracterizadas por su hábito terrestre.
Origen: Brasil.
Nombres comunes: Criptanto, Estrella de tierra (español). Cryptanthus, Estrela da Terra (portugués, Brasil). Earth stars (inglés). Stella di terra (italiano). Café au Lait (francés)
La variedad Cryptanthus acaulis var. ruber tiene las hojas matizadas de color rojizo.
En general son plantas pequeñas pero de gran valor ornamental por sus atractivas y rígidas hojas de bordes ondeados dispuestas en roseta basal atractivamente coloreadas, marginalmente, en franjas longitudinales centrales y/o jaspeadas. Pequeñas flores blanco cremosas dispuestas centralmente en la roseta que forman las hojas.
Requieren ambiente húmedo y una ubicación luminosa pero evitando el sol directo. Una excesiva luminosidad puede decolorar las
hojas y se aclaran perdiendo su atractivo y en caso contrario la escacez de luz hace que pierdan su colorido y nitidez de las franjas y venas.
Se pueden multiplicar por medio de la separación de los hijuelos que aparecen en la base de la planta madre.

Sedum de Nussbaumer / Sedum dorado

Sedum nussbaumerianum Bitter 
Sin. Sedum compressum.
Encontramos varias interpretaciones etimológicas sobre el nombre genérico, para algunos del latín 'Sedum' de 'sedare: tranquilizar, sedar' (sedum antiguo nombre latino de una planta que se plantaba sobre los tejados para protegerlos del rayo apaciguando de esta manera la ira de los dioses).
Para otros 'Sedum' del latín 'sedare: calmar, mitigar'.
Nombre alusivo a la virtud medicinal de las especies de este género. (Bracciforti, Alberto: "Flora Piacentina, Enumerazione Sistematica delle Piante della Provincia di Piacenza", 1877. Del Portal Biodiversity Heritage Library).  
Otra hipótesis (menos popular), hace derivar la palabra 'Sedum' del latín 'sedere: sentarse/do', por la forma en que ciertas especies se adhieren a las rocas.  El epíteto 'nussbaumerianum' otorgado en honor al horticultor suizo Ernst Nussbaumer (1873-1941), quien fuera "Jefe de jardinería" en el "Jardín Botánico" de Bremen (Alemania) y amigo del botánico, pteridólogo, micólogo y liquenólogo alemán Friedrich August Georg Bitter (1873 - 1927), Director del mencionado Jardín.
Familia: Crassulaceae.   
Crassulaceae, nombre derivado del latín 'crassus: grueso / carnoso', en referencia a sus hojas suculentas. 
Origen: México.
Nombres comunes: Cabeza de algodón, Sedo cobrizo, Sedum de Nussbaumer, Sedum dorado, Siempreviva, Uva de gato (español). Coppertone stonecrop (inglés). Fetthenne, Nussbaumers fetthenne (alemán). Coppertone pignola (italiano)

En nombre común 'uvas de gato' empleado para designar a varias especies del género, posiblemente en sus orígenes fuera aplicado a aquéllas especies cuyas hojas de ápice redondeado presentaban una gran similitud  con los racimos de uvas, de allí el nombre pasó a aplicarse a otras variedades del género aunque no tengan la misma apariencia. Son plantas perennes de raíces fibrosas, tallos erectos o decumbentes, hojas dispuestas en forma arrosetada, verde amarillento y con matices rojizos en sus márgenes, más o menos intensos según la exposición al sol. 
Las flores blancas estrelladas de largos estambres salientes son suavemente fragantes y se disponen agrupadas en inflorescencias esféricas a modo de pombnes, son plantas muy ornamentales. 
Se reproducen por esquejes que antes de plantar se deben dejar secar varios días hasta cicatrizar el corte; y por semillas.  
Los Sedum son plantas que requieren mucha luz y también algo de sol directo, los riegos deben ser efectuados cuando la superficie del sustrato esté seca. Se deben evitar los encharcamientos para no pudrir las raíces.
Generalmente no se podan pero conviene cortar las hojas secas o deterioradas.

viernes, 2 de enero de 2015

Crassula perforata / Cadena de botones / Crásula perforada

Crassula perforata Thunb. subsp. perforata
Sinónimos: Crassula perfossa, Crassula conjuncta, Crassula nealeana.
Familia: Crassulaceae.
Crassulaceae, nombre derivado del latín 'crassus: grueso / carnoso', en referencia a sus hojas, predominantemente suculentas. 
Nombres comunes:
Cadena de botones, Collar de la vid, Collar de viña, Crásula perforada (español). Crassule perforée, Propeller Plant (francés). Concertina plant, String of buttons, Necklace vine, Pagoda plant (inglés). Sosaties, Sosatiesbossie, Sosatieplakkie (africano). Konsertinabossie (alemán). Halskæderanke (danés). Kauluspaunikko (finés).

Origen: Nativa de Sudáfrica.
Las pequeñas hojas triangulares, carnosas, opuestas, en algunos casos con márgenes rojizos, abrazan el delicado tallo y, a simple vista, producen el efecto de estar perforándolo, de allí el epíteto 'perforata' de la especie, en ellas reside el mayor interés ornamental.
Son de fácil cultivo, crecimiento rápido, requieren buena luminosidad pero cuidando de la exposición directa al sol en horas críticas, se deben proteger de las bajas temperaturas.

Sedum

Sedum palmeri S.Watson
Sin. Sedum compressum
Encontramos varias interpretaciones etimológicas sobre el nombre genérico, para algunos del latín 'Sedum' de 'sedare: tranquilizar, sedar' (sedum antiguo nombre latino de una planta que se plantaba sobre los tejados para protegerlos del rayo apaciguando de esta manera la ira de los dioses).

Para otros 'Sedum' del latín 'sedare: calmar, mitigar'. Nombre alusivo a la virtud medicinal de las especies de este género. (Bracciforti, Alberto: "Flora Piacentina, Enumerazione Sistematica delle Piante della Provincia di Piacenza", 1877. Del Portal Biodiversity Heritage Library).Otra hipótesis (menos popular), hace derivar la palabra 'Sedum' del latín 'sedere: sentarse/do', por la forma en que ciertas especies se adhieren a las rocas. 
El epíteto 'palmeri' en honor del médico y botánico estadounidense de origen inglés 'Edward Palmer (1829-1911).
"Se instala en EE. UU. en 1849, siendo cirujano en el ejército estadounidense, de 1862 a 1867, en varios lugares de Colorado, Kansas, Arizona.
De 1862 a 1910, recolecta flora de Arizona, California y de México.
Publica en 1885 List of Plants collected in S.W. Chihuahbua...."
(Wikipedia: Edward Palmer)
Familia: Crassulaceae.
Crassulaceae, nombre derivado del latín 'crassus: grueso / carnoso', en referencia a sus hojas, predominantemente suculentas.
Origen: México.

Nombres comunes: Sedum. Palmer's sedum, Stonecrop, Palmer's stonecrop (inglés). Orpin de Palmer, Sedum de Palmer (francés). 
Suculenta perenne de pequeño porte (rastrero  o colgante en función de su ubicación), 10 a 15 cm de altura promedio, sus hojas verde claro dispuestas en rosetas forman densas matas, la floración es vistosa, abundante y peristente si se ve favorecida con un buen asoleamiento, las plantas a la sombra florecen escasamente.
Flores de intenso amarillo agrupadas en cimas, son de forma estrellada, pentámeras (5 pétalos) y largos estambres.
Cuando la exposición al sol directo es prolongada las hojas adquieren un matiz rojizo.
Las plantas suculentas basan su supervivencia a la sequía en la capacidad de almacenar agua en sus hojas por lo que el riego debe ser suficiente pero no excesivo ya que el exceso de humedad puede pudrir las raíces.
Son fáciles de cutivar, de crecimiento rápido, poco exigentes y resistentes a la sequía. Se reproducen por esquejes con suma facilidad.



jueves, 20 de noviembre de 2014

Opuntia quimilo / Quimil / Quimilo

Opuntia quimilo K. Schum. 
Sinónimos: Platyopuntia quimilo, Opuntia distans. 
Nombre genérico 'Opuntia' de la denominación dada por Plinio el Viejo a una planta espinosa no identificada que prosperaba en los alrededores de la ciudad de Opus en la antigua Grecia. 
Refiere Malaret: "Quimil: (Del mexic). m. Argent. y Bol. Especie de cacto de fruto agrio que come el ganado. (Opuntia quimilo). Variante: quimili."  (Thesaurus. Tomo XII. Núms. 1, 2 y 3 (1957). Augusto Malaret: Lexicón de fauna y flora. Centro Virtual Cervantes).
Origen: Autóctono.
Distribución Provincias: Catamarca, Chaco, Córdoba, Formosa, Jujuy, La Rioja, Salta, Sgo. del Estero, Santa Fe, Tucumán. 
Países Limítrofes: Paraguay.
Nombres comunes: Quimil; Quimilo, Tuna; Anák / kájwitak (chorote); Yaq'afetax (Maká / Arenas, 1987) *. Prickly pear (inglés).
* Nombres comunes registrados por Mereles, Fátima y Degen, Rosa: “Los nombres vulgares de los árboles y arbustos del Chaco Boreal”, Paraguay, ROJASIANA 2 (2): 67:101).
Hábito: Arbusto suculento (Perenne). 
Usos y Propiedades
Alimentaria / forrajero (frutos agrios no consumidos por el hombre pero si por animales del monte*); Artesanal, Medicinal (en Santiago del Estero las pencas son empleadas en forma de emplasto como cicatrizante de heridas); Melífera; Ornamental y Tintórea (de una cochinilla que parasita la planta se extrae un colorante rojo intenso).

* Pecarí quimilero, Chancho quimilero, Taguá (Catagonus wagneri), conocido como 'quimilero' por alimentarse del fruto de cactáceas, fundamentalmente el quimil (Opuntia quimilo).
El "pecarí quimilero" fue considerado fósil hasta 1974, cuando se redescubre en Paraguay.
Status: Vulnerable (VU) y En peligro (EN; UICN)

Lillo registra 'Opuntia quimilo'. N.v. Quimilo (Juj.), Quimilí (Sant.).
Hab.: Santa Fe, Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, Tucumán. 
Especie de tuna muy abundante en casi todo el país, de hoja ancha muy parecida a la tuna cultiva pero de fruta no comestible. En las regiones pobres de pastos el ganado vacuno la come." (Lillo, Miguel: Contribución al Conocimiento de los Árboles de la Argentina según colecciones y observaciones de Santiago Venturi, 1910 y 1924, Biblioteca Digital del "Real Jardín Botánico)

El portal ONI Escuelas refiere:
Arbusto  muy ramificado, pencas (tallos articulados ovalados aplanados) de color verde grisáceo; areolas con 1 a 3 espinas largas de  hasta 14 cm, rectas. Flores rojo-anaranjadas solitarias. Indicador de suelos degradados cuando hay gran cantidad.
Tintórea: En sus pencas viven unas cochinillas que producen un colorante rojo o "grana", hirviendo las mismas, producen una tintura roja carmín, de gran valor en la época colonial. Actualmente está siendo revalorizada y empleada en la industria cosmética y farmacéutica. Amortiguada con aloja de maíz se obtiene un color azul-morado y sustituyendo el mordiente por alumbre, se logra tonos lilas.
Alimenticia: Fruto amarillo verdoso, comestible. Si bien sus frutos no son aprovechados por el hombre, si lo son por los animales del monte, especialmente por el Pecari quimilero que habita los montes de Santiago del Estero. Enrique Bucher cuenta que las arañas conocidas como viudas negras prefieren ubicar sus refugios sobre ejemplares de quimil.
Medicinal: En medicina popular se la utiliza para curar mordeduras de víbora, se parte una penca, se la rescoldea, enfría y se aplica sobre la mordedura.
 

El 'quimil' en el cancionero popular:
...Quisiera ser un quimil / rugoso y espina dura / así nadie me sacude / buscando fruta madura.
(Chacarera: "Qué más se puede pedir", Letra y Música: Cristóforo Juárez-Carlos Carabajal)